Semiótica de la inteligencia colectiva en la serie Stranger Things

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.32870/cys.v2021.7825

Palabras clave:

Inteligencia colectiva, Narrativas transmedia, Intertextualidad, Fandom, Memoria cultural

Resumen

El presente estudio analiza la serie original de Netflix, Stranger Things, como constructo de inteligencia colectiva emergente. Para ello, desarrollamos un análisis semiótico mediante tres fases inductivas e interpretativas: aplicación del Sistema Intertextual Transmedia, identificación de referencias preexistentes y análisis de reacciones en el universo fandom. El trabajo descubre la producción como una obra intertextual transmedia maestra que apunta hacia una asombrosa canonización del producto mediático-nostálgico y a una consecuente ejecución de la memoria cultural colectiva.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Albarello, F. J. & Mihal, I. (2018). Del canon al fandom escolar: #Orson80 como narrativa transmedia educativa. Comunicación y Sociedad, 33, 223-247. https://doi.org/10.32870/cys.v0i33.7055

Alcalá-Mellado, J. R. & Ruiz-Martín, J. M. (2016). Los cuatro ejes de la cultura participativa actual. De las plataformas virtuales al medialab. Icono14, 14(1), 95-122. https://doi.org/10.7195/ri14.v14i1.904

Arias-Orozco, G. M. & Ramírez-Guerrero, A. (2019). El superhéroe, ícono de la cultura popular e intertexto en La última aventura de Batman de Carlos Cortés. Revista Estudios, 1-17. https://doi.org/10.15517/RE.V0I0.36279

Atay, A. (2019). Millennial generation, new media, and convergence culture. En A. Cristiano & A. Atay (Eds.), Millennials and media ecology: Culture, pedagogy, and politics (pp. 21-34). Taylor and Francis. https://doi.org/10.4324/9780429259234-2

Baitjín, M. M. (1986). Problemas de la poética de Dostoievski. Fondo de Cultura Económica.

Barthes, R. (1970). S/Z. Seuil.

Brown, D. & Zanuck, R. D. (Productores) & Spielberg, S. (Director). (1975). Tiburón [Película]. Universal Studios.

Butler, R. (2017). ‘Welcome to the upside down’: Nostalgia and cultural fears in Stranger Things. En L. Belau & K. Jackson (Eds.), Horror television in the age of consumption: Binging of fear (pp. 187-201). Taylor and Francis. https://doi.org/10.4324/9781315179414

Calabrese, O. (1994). La era neobarroca. Cátedra.

Capra, F. (Productor) & Lester, M. L. (Director). (1984). Ojos de fuego [Película]. Universal Studios.

Carroll, G., Giler, D. & Hill, W. (Productores) & Scott, R. (Director). (1979). Alien: El octavo pasajero [Película]. 20th Century-Fox.

Comic-Con International. (2017). Comic-Con 2017. https://bit.ly/2q6HM78

Corona-Rodríguez, J. M. (2016). ¿Cuándo es transmedia?: Discusiones sobre lo transmedial de las narrativas. Icono14, 14(1), 30-48. https://doi.org/10.7195/ri14.v14i1.919

Dondero, M. G. (2019). Visual semiotics and automatic analysis of images from the Cultural Analytics Lab: How can quantitative and qualitative analysis be combined? Semiótica, 230, 121-142. https://doi.org/10.1515/sem-2018-0104

Donner, R., Spielberg, S., Kennedy, K., Marshall, F. & Bernhard, H. (Productores) & Donner, R. (Director). (1985). Los Goonies [Película]. Amblin Entertainment.

Eco, U. (1979). Lector in fabula. Bompiani.

Eco, U. (1984). Semiotica e filosofía del linguaggio. Einaudi.

Evans, B. A. & Scheinman, A. (Productores) & Reiner, R. (Director). (1986). Cuenta conmigo [Película]. Columbia Pictures.

Fontanille, J. (2016). Semiótica del discurso. Colección Biblioteca Universidad de Lima.

Foster, D. & Turman, L. (Productor) & Carpenter, J. (Director). (1982). La cosa [Película]. Universal Pictures.

Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Taurus.

Gorlée, D. L. (2020). Paraphrase or parasite? The semiotic stories of translation. Chinese Semiotic Studies, 16(1), 119-143. https://doi.org/10.1515/css-2020-0001

Guarinos, V. & Cobo-Durán, S. (2020). The expanded story from transmedia as a business model: The case of Stranger Things. En V. Hernández-Santaolalla & M. Barrientos-Bueno (Eds.), Handbook of research on transmedia storytelling, audience engagement, and business strategies (pp. 382-395). IGI Global.

Hassler-Forest, D. (2020). ‘When you get there, you will already be there’: Stranger Things, Twin Peaks and the nostalgia industry. Science Fiction Film and Television, 13(2), 175-197. https://doi.org/10.3828/sfftv.2020.10

Harris, M. (2001). Endoculturación y relativismo cultural. En M. Harris (Ed.), Antropología cultural (pp. 21-22). Alianza Editorial.

He, J. & Shao, B. (2018). Examining the dynamic effects of social network advertising: A semiotic perspective. Telematics and Informatics, 35(2), 504-516. https://doi.org/10.1016/j.tele.2018.01.014

Hernández-Sampieri, R., Fernández-Collado, C. & Baptista-Lucio, P. (2007). Fundamentos de metodología de la investigación. McGraw-Hill.

Hills, M. (2015). Cult cinema and the ‘mainstreaming’ discourse of technological change: revisiting subcultural capital in liquid modernity. New Review of Film and Television Studies, 13, 100-121. https://doi.org/10.1080/17400309.2014.982928

Javanshir, R., Carroll, B. & Millard, D. (2020). Structural patterns for transmedia storytelling. PloS One, 15(1), e0225910. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0225910

Jenkins, H. (2008). Convergence culture: Where old and new media collide. NYU Press.

Jenkins, H., Ford, S. & Green, J. (2015). Spreadable media: Creating value and meaning in a networked culture. NYU Press.

Joy Division. (1980). Atmosphere. En A-Side [Vinilo]. Martin Hannett.

Jovi, B. (1984). Runaway. En Bon Jovi [Vinilo]. Mercury.

Karam, T. (2004). Introducción a la semiótica. Academia de Comunicación y Cultura. https://bit.ly/2X1wT2R

Kazanjian, H., Lucas, G. & McCallum, R. (Productores) & Marquand, R. (Director). (1983). Star Wars: Episodio VI – El retorno del Jedi [Película]. Lucasfilm.

Kinder, M. (1991). Playing with power in movies. Television and video games: From Muppet Babies to teenage Mutant Ninja Turtles. University of California.

King, S. (1986). It. Viking Press.

Krippendorff, K. (1989). Content analysis. En E. Barnouw, G. Gerbner, W. Schramm, T. L. Worth & L. Gross (Eds.), International Encyclopedia of Communication (pp. 403-407). Oxford University Press. https://bit.ly/34itAsb

Kristeva, J. (1967). Sémiotique: Recherches pour une sémanalyse. Seuil.

Kurtz, G., Lucas, G. & McCallum, R. (Productores) & Lucas, G. (Director). (1977). Star Wars: Episodio IV. Una nueva esperanza [Película]. Lucasfilm.

Kurtz, G. (Productor) & Kershner, I. (Director). (1980). Star Wars: Episodio V – El Imperio contraataca [Película]. Lucasfilm.

Lachonis, J. & Johnston, A. (2008). Lost ate my life: The inside story of a fandom like no other. ECW.

Lévy, P. (1997). Collective intelligence: Mankind’s emerging world in cyberspace. Perseus Books Cambridge.

Linder, G. & Zinnemann, T. (Productores) & Glaser, P. M. (Director). (1987). Perseguido [Película]. Home Box Office.

Marinkovich, J. (1998). El análisis del discurso y la intertextualidad. Boletín de Filología, 37(2), 729-742. https://bit.ly/2X8FEZc

Marino, G. (2018). Semiótica de la propagabilidad: Un enfoque sistemático de las imágenes virales a través de Internet. La Tadeo Dearte, 6(6), https://doi.org/10.21789/24223158.1415

Matus, P. (2018). Discursive representations: Semiotics, theory, and method. Semiótica, 225, 103-127. https://doi.org/10.1515/sem-2017-0019

McCarthy, K. (2019). Remember things: Consumerism, nostalgia, and geek culture in Stranger Things. Journal of Popular Culture, 52(3), 663-677. https://doi.org/10.1111/jpcu.12800

Milán, F. (2016). Biblia e intertextualidad: Una aproximación. Scripta Theologica, 48(2), 357-379. https://doi.org/10.15581/006.48.2.357-379

Mollet, T. (2019). Looking through the upside down: Hyper-postmodernism and trans-mediality in the Duffer Brothers’ Stranger Things. Journal of Popular Television, 7(1), 57-77. https://doi.org/10.1386/jptv.7.1.57_1

Molitor, P. & Ritter, J. (2020). Digital methods for intertextuality studies. Information Technology, 62(2), 49-51. https://doi.org/10.1515/itit-2020-0006

Montoya, D. & Arango, M. (2015). Los sistemas intertextuales transmedia como estrategia pedagógica: De The Walking Dead® a La Odisea. Correspondencias & Análisis, 5, 15-36. https://doi.org/10.24265/cian.2015.n5.01

Montoya, D., Vásquez-Arias, M. & Salinas-Arboleda, H. (2013). Sistemas intertextuales transmedia: Exploraciones conceptuales y aproximaciones investigativas. Co-herencia, 10(8), 137-159. https://doi.org/10.17230/co-herencia.10.18.5

Norris, J. (2020). A walk in the park: A virtual workshop exploring intertextuality and implicit powers within texts. Cultural Studies – Critical Methodologies, 20(1), 26-34. https://doi.org/10.1177/1532708619885413

Passig, D. & Zoref, L. (2020). Using social networks as a collective intelligence tool for a decision-making process about adult lifelong education. Interactive Learning Environtments. https://doi.org/10.1080/10494820.2020.1746672

Peirce, C. S. (1974). La ciencia de la semiótica. Ediciones Nueva Visión.

Pereira, S., Fillol, J. & Moura, P. (2019). Young people learning from digital media outside of school: The informal meets the formal [El aprendizaje de los jóvenes con medios digitales fuera de la escuela: De lo informal a lo formal]. Comunicar, 58, 41-50. https://doi.org/10.3916/C58-2019-04

Pérez-Rodríguez, M. A., Pérez-Escoda, A. & Sánchez, I. (2019). De lo audiovisual a lo transmedia. Competencias para las nuevas narrativas de los prosumidores en el ecosistema digital. En L. M. Romero Rodríguez & D. E. Rivera Rogel (Coords.), La comunicación en el escenario digital (p. 450). Pearson.

Proctor, W. (2017). “Bitches ain’t gonna hunt no ghosts”: Totemic nostalgia, toxic fandom and the Ghostbusters platonic. Palabra Clave, 20(4), 1105-1141. https://doi.org/10.5294/pacla.2017.20.4.10

Peters, M. A. (2019). Knowledge socialism: The rise of peer production-collegiality, collaboration, and collective intelligence. Educational Philosophy and Theory, 53(1). https://doi.org/10.1080/00131857.2019.1654375

Raimi, S., Campbell, B. & Tapert, R. (Productores) & Raimi, S. (Director). (1981). Posesión infernal [Película]. Renaissance Pictures.

Reuters staff. (10 de febrero de 2009). “Thriller”, de Michael Jackson, pasará a la posteridad. Reuters. https://bit.ly/2CDFIpQ

Ricaurte-Quijano, P. (2014). Hacia una semiótica de la memoria. En-claves del Pensamiento, 16, 31-54. https://www.enclavesdelpensamiento.mx/index.php/enclaves/article/view/3

Rietman, I. & Brillstein, B. (Productores) & Rietman, I. (Director). (1984). Los cazafantasmas [Película]. Columbia Pictures.

Ross, A. (2020). The discursive power of memes in digital culture: Ideology, semiotics, and intertextuality. Discourse & Communication, 14(2), 225-227. https://bit.ly/2X66dxU

Ruiz-San-Miguel, I. & Pérez-Fernández, L. M. (2019). La traducción del lenguaje de los ochenta en Stranger Things. Hikma, 18(1), 315-345. https://doi.org/10.21071/hikma.v18i1.11430

Sánchez-Olmos, C. & Hidalgo-Marí, T. (2016). Del sofá a YouTube: Estudio de género sobre la interacción en la red social en torno a las series de TV españolas. Communication & Society, 29(2), 117-132. https://doi.org/10.15581/003.29.2.sp.117-132

Sánchez-Vera, F. (2014). Educación, cibercultura e inteligencia colectiva. Gazeta de Antoprología, 30(1), 1-13. https://bit.ly/2rDtk72

Sanchis, M. D. L., Moura, T. W. & Matos, M. A. (2020). The treatment of cultural referents and intertextuality in audiovisual translation. Cadernos de Tradução, 40(1), 417-439. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40n1p417

Scolari, C. A. (2004). Hacer clic. Hacia una semiótica de las interacciones digitales. En R. Del-Villar & C. A. Scolari (Eds.), Corpus digitalis. Semióticas del mundo digital (pp. 73-84). deSignis.

Scolari, C. A. (2013). Narrativas transmedia. Cuando todos los medios cuentan. Deusto.

Seoane, A., San-Juan-Pérez, A. & Martínez-Costa, S. (2015). Visibilidad y recuerdo del product placement en videojuegos. AdComunica, (9), 63-75. https://doi.org/10.6035/2174-0992.2014.9.5

Shaye, R. (Productor) & Craven, W. (Director). (1984). Pesadilla en Elm Street [Película]. Media Home Entertainment.

Spielberg, S. (Productor) & Spielberg, S. (Director) (1982). E.T., el extraterrestre [Película]. Ambin Entertainment.

Stranger Things. [@Stranger_Things]. (14 de septiembre de 2017). You’ll never go in the Upside Down again. #StrangerThursdays begins now [Tweet]. Twitter. https://bit.ly/3yHcSjY

The Clash. (1981). This is Radio Clash. En The Singles [Casette]. CBS Records.

The Clash. (1982). Should I stay or should I go. En Combat Rock [Vinilo]. CBS Records.

The Police. (1983). Every breath you take. En Synchronicity [Vinilo]. A&M.

Thompson, J. (1998). El yo y la experiencia en un mundo mediático. En Los media y la modernidad. Una teoría de los medios de comunicación (pp. 269-301). Paidós.

Varela, F. J., Thompson, E. & Rosch, E. (1997). De cuerpo presente. Las ciencias cognitivas y la experiencia humana. Gedisa.

Vizcaíno-Verdú, A., De-Casas-Moreno, P. & Contreras-Pulido, P. (2020). Divulgación científica en YouTube y su credibilidad para docentes universitários. Educación XX1, 23(2), 283-306. https://doi.org/10.5944/educXX1.25750

Williams-Woolley, A., Chabris, C. F., Pentland, A., Hashmi, N. & Malone, T. W. (2010). Evidence for a collective intelligence factor in the performance of human groups. Science, 330, 686-688. https://doi.org/10.1126/science.1193147

Witte, S. P. (1992). Context, text, intertext: Toward a constructivist semiotic of writing. Written Communication, 9(2), 237-308. https://doi.org/10.1177/0741088392009002003

Zhao, X. (2020). Communication and culture in the meta-media era. A perspective from the semiotics of communication. Chinese Semiotic Studies, 16(2), 217-227. https://doi.org/10.1515/css-2020-0012

Publicado

2021-06-02

Cómo citar

Vizcaíno-Verdú, A., Contreras-Pulido, P., & Guzmán-Franco, M.-D. (2021). Semiótica de la inteligencia colectiva en la serie Stranger Things. Comunicación Y Sociedad, 1–24. https://doi.org/10.32870/cys.v2021.7825

Número

Sección

Comunicación y Semiótica